精選

2008年10月30日 星期四

日英文筆記

置頂
いまいち 差一點

042822(日文輸入對照在最下)

011124
いかんともしがたい  (難い) 實在沒辦法
もったいぶらず 別賣關子了
世間話 閉聊
鵜呑みにしない (うのみ) 不要輕易相信
当て付け 諷刺
食べ損ねる (そこ)  想吃而沒吃到
脱サラ (だつ) 打工(脫離固定班的工作)
気さくな 親切地,友善地
急かす (せ)
きいたふうなこと言うな   利いた風きいたふう)不要不懂裝懂
説き伏せる ときふせる 百般勸服

091823
気障 きざ(わり) 肉麻
はしゃぎ過ぎ  too excited
何かしら理由 編個理由  どういうわけか。 なぜか。
まだ詰め切れてない 還沒整理清楚
土足 穿鞋
世知辛い 困難
癒着する ゆちゃく  互相勾結
オフレコ off the record 不外傳

080723
やじうま 熱鬧
仕切りが悪ぃ 做不好,不會做
サクラ 捧場人
世話もない 誰也幫不了

070223
御菜 おかず 小菜
チクる 告狀
抜けれなくて 沒能早點下班
むやみにふみこんじゃいけません 踏み込み 不可擅自干涉
ひいては. 【副】 进而。(それから引き続いて。)做...是理所當然
気さく 直率
あきれる 吃惊,惊讶;吓呆,发愣,愕然。(あまりの意外さにどのようにしてよいかわからなくなる)

051323
得難い えがたい 難得
へでもない 不算什麼
行き当たりばたり 行程無計劃
あしからず 敬語 請不要見怪
炙り あぶり 炙燒

012123
とやかく 非難するポイントを整理せず、色々と非難する、と言うような意味です。 例・他人のやることにとやかく言うな。
とやかく言って 說三道四
二の舞いです 步他後塵(同樣失敗)
無理言ってすみません 拜託(敬語)
箸休み 小菜(放鬆)
 タドゥ tatto 紋身
植木鉢 ばち 花盆
お手間は取らせませんので  不會耽誤您太多時間
心惹かれる  ひかれる  喜歡 目がない
ほだされる  絆(ほだ)す 被感動
ただの弾み 意外
別件で押してしまいまして 有事耽擱了
押して 硬要,勉强。(無理に。強いて。) 熱があるのに押して出かける。/还在发烧硬要出去。
スランプ slump 一時的に、調子が出ない、または取引が不景気な状態。陷入低谷
果てしない  限りがない。終わりがない。 果てしない汚い 很髒
仕事がゆったり 工做不忙
語るに落ちる かたる  說漏了嘴
腰を据える すえる  靜定心來做某件事
負け惜しみ 嘴硬
しびれる 痺れる 受到很大的刺激
 しわざ 仕業 (不好的)行為


010723
面食らう 料想不到
無斷 偷偷地
へっちゃら 沒事(關係)
好き放題される 隨便亂來
馴れ合う なれ 共存
間に合ってる 不用了

拝む(おがむ)

「見る」の謙譲語。お目にかかる。
拝めない (おがめ)看不到 
思いも寄らない 意想不到
白い目で見られる 被鄙視
清清しい(すがすがしい)清々してる (せいせい) 輕鬆了
ドローン 無人機

110522
しがな‐い 微不足道
おかんむり 不高興
滞りなく とどこおり 順利
寛ぐ ぅつろぐ 放鬆
行きそびれた 沒去成  そびれた
行き渡る 普及
すっ‐ぽかし  仕事や約束などをそのままにして捨て置くこと 爽約

092022
ばっくれ 擅自離職
クレーマ 找茬
キザ 気障 裝模作樣
立て続け 接二連三
大物感 おおもの 自我感良好
職場で無関係なフリをするもの結構疲れますね
要跟不同職場的人應酬...
まさしく 正しく一定是
心置きなく 開心地

080822
かけた情けは水に流せ 受けた恩は石に刻め。

人にしてあげたことは忘れろ。人からしてもらったことは一生忘れるな。

施す ほどこす

072122
嘘っぽくない 太假了 うそっぽい 假不了
耳を貸そうとしなかった 不想聽
快くない  こころよく 不喜歡
折を見て 再找機會
耐え難い たえがたい 受不了

061122
ふんばりどころ 踏ん張り 張って乗り越えるべき困難な場面 

つらくて大変なとき、がんばって乗り越えなければならない時

把勁的時候

051022
工面する (くめん) 週轉一下(各種手段)
買い漁る(かいあさる)あちこち探し求めて盛んに買う。亂花錢
上戶 じょうご 下戶 げこ 
躱す(かわす)かわされる 躲避
遅番(おそばん) 晚班,  非番 下班
共稼ぎ(ともかせぎ), 共働き(ともばたらき)共稼ぎ的同義字都是夫妻倆都工作賺錢的 或雙薪
時間の融通は利くん 時間上比較靈活
くじける 挫ける 氣餒 対義語: 貫く(つらぬく)

040122
だらしない 沒出息 沒規矩
余計なお世話です 不關你的事
余計なおせっかい 不用你管
話がわかる 通人情
行きがかり 事到如今
さとられてはならない 不流露出來
さとる 悟る 覚る

030222
味玉 あじたま 滷蛋
彷徨くうろつく)閑逛
いまいましい 很生氣
取り沙汰される 目前最熱門
食い違う 矛盾
鼻にかける 自慢する 目中無人
気前がよい(きまえがよい)。金や物を出し惜しみしない。けちけちしない 慷慨大方
下手の横好き 不擅長
はしたなことじゃない 並不是不体面的事
食いつかないでいいから 不必勉強理他

020222
やり残し 不完美
目白押し めじろおし 一個接著一個 人山人海
したたか 強か/健か 非常地 心機
生立ち おいたち 身世 經歷
大人げない 不成熟
むせかえる 嗆 喘不過氣
気がとがめる 咎める 心の中にやましさを感じる。 何となくおくれがする。 が差す。
過意不去
ややこしい 複雜

010822
闇雲 やみくも やみくもに やぶに 盲目地
出前 でまえ 外送
年の瀬 年關將至
割と映えます 風景不錯
ヤマ勘 瞎猜
しないよりはマジか 反正比不做好
あどけない 一塵不染 清白
がんじがらめ 雁字搦め 動彈不得
大刀打ち たちうち 比較 競爭
心地よし 很舒服 ここち 感覺
カツオぶし 乾
ねりからし 芥末醬
さえてる 冴える 聰明

120621
なせばなる 事在人為
取り柄 え 優點
なんでもそつなく can handle anything do well everything
そつなく 完美
かオス chaos 混亂
独りい善がり よがり 自以為是
振り切る 做事干脆
嫌らしい   下流   
やましい 虧心事 後ろめたい 
やましい」は、良心に恥じるところがある、の意。 「後ろめたい」は、良心に恥じる気持ちや、良心に恥じるところがあって、他人や相手に対してなんとなく気がとがめるという意味を伴う。
どうにもならない 幫不上忙 無計可施
安請け合い 輕易答應
手に負えない 我沒辦法
知ってるようで知らないから 一知半解
気を揉む (も) 擔心
よみがえる 蘇る甦る 想起
手足まとい 礙手礙腳 扯後腿
虱潰ししらみつぶし)。物事を片端から一つ一つ落ちのないように処理すること
ブレンド blend 混合 如咖啡
立ち入ったこと 多管閑事
おそろい 情侶 匹配
目がない 非常喜歡 某件東西
おこがまし 笨 ばかばかし


110221
気が治まりません (おさまり) 還沒放棄
気が収まらない I don't feel like it
まともじゃない事 不簡單
腑に落ちない (ふ) 不能理解
見てらんなくて 看不下去
やみつきになる味 味道讓人上癮
身勝手な理屈でした 非常自私的理由
心細くて 害怕 心強くて 放心,有把握

100721
みずみずしい  新鮮
貓かぶる  裝出來
疲れにしみる  疲勞一掃而空
信じがたい  信じられない
うまみが詰まった  肉(美)味深厚 もろやか
ビーガン 全素
待ち構える (做好準備)後等待
ダンボール 段ボール 紙箱 瓦楞纸
一通り いち 全部
中身がスカスカ 無內涵
あぐらをかく不慌不忙而坐享其成,太大意
うらさみしい 孤獨
腹べこ 很餓
クセになる 習慣
連れが来てから (餐廳)等同伴來
濡れ手に粟 あわ 不勞而獲
切り札 ふだ 王牌
あながち 不一定
土壇場 どたんば 最後一分鐘/關鍵時刻
お言葉に甘えて 敬語 那就不客氣了
鵜呑みにする(うのみにする)...照單全收 輕易
シラを切って 裝不知道
手こずりました 有點麻煩
酸いも甘いもすいもあまいも)」の意味は、「人生経験が豊富で、世の中のことをいろいろと知っている」です  全部

090521
おもてなし熱情對待  
カモになる 冤大頭
申し子 (ご)  天才
気さく 爽快
気を取り直して 從振旗鼓
お取り  誘餌
グレてる 賭氣
かたじけない 不勝感激,受不了
目処はついた めど  心理有數
わけがないじゃない 沒那麼容易,不可能
はため 傍目 旁觀者
ノリ悪い 沒興趣

080121
ついで 順路
ひときわ 格外
きな臭い  可疑
落ち合う  會合
欠かせません 必備 欠かせない
固まった 受不了,不能接受
綱渡り (つな) 冒險
格好良く (かっこ)瀟灑
繰り上げる 提前
つまずく栽跟斗
正気じゃない 瘋了
寝巻き 睡衣
ズバリ 直說
際どい  即使在危險情况
行き違う誤解 和すれ違う 有些不同
ほのめかす 建議,暗示
びり 倒數第一
うめき 呻吟

070321
すがりつく 依靠  すがりつヵなくても 自靠自己
さまよって 彷徨って  さまよって 到處亂晃
労りいたわり)犒勞
憑き物が落ちたみたい  (つき) 我好像找回理智
気がかり 關心
ひとごとみたい 無關己事,視而不見
悪く捉える (とら) 負面
ネグレクト neglect 虐待
スルー  無視,沒回音
浅いはか 太草率
煽り あおり 逼車
そつなくこなす どんな仕事もミスなく正確に処理し  一帆風順
お開き 結束

060321
身から出た錆なんじゃない (み) 自作自受
油売る 偷懶
板につく 融入
器じゃない 不是這塊塊料,沒用的家伙
おののい 慄い おびえる
差し支えなければ 敬語 如果可以的話
ざっくり 大致
がむしゃら我武者羅】不顧一切 魯莽
目を背ける そむけ 躲開視線

050221
見かけ倒し  虛有其表
凄まじい(すさまじい) すごい
手のひらを返す  翻脸不认人
目処がつく(めどがつく) 目标,眉目
まだまし better than
血筋 ちすじ 血統 遺傳
手間が省けました (はぶけ)  省事了
取り乱し (みだし)  狼狽
言い掛かり がかり  捣蛋
まれに見る 少見
あぶり出して 查出
思いも寄らぬ  意想不到
間の抜け  笨 走調
無茶振り  亂來

040821
しっくりこない  不太對勁
買いかぶり 你高看我了
おいたち 生い立ち 成長過程 然往
網戸  あみいど 沙窗
思いの外(おもいのほか)意外
相手にしない  あいて 不要理他
割り切れない 想不通
無愛想 つめたい
借りをつくたくない 不想欠人情

022721
どんなに自分で努力したって、かなわないことも生きてたらあります

010421
引け目(ひけめ) 自分が他人より劣っていると感じること 拿人手短
嫌いな思いをさせてしました 讓您受委曲了
駆け引きが苦手 不擅長討價還價
得体(えたい)の知れない人 看不透
名残(なごり)惜しい 留戀
下ネタ しも
それぐらいはわりきってください 割切  就要有這種心理準備
其の場凌ぎ(そのばしのぎ)敷衍了事
なるようにしかならないです 即使努力也抗不了天命
太っ腹(ふとっぱら) 意味:度量が大きい 出手大方
心を入れ替えて  從頭再來
くス 人渣
怖気づいた 怖気付く 怕了吧
しおらしい  極佳


120720
ここからは 引き取らせてもおうか
接下來就由我們來負責這件事
チョロすぎ  輕而易舉
恐縮です 過獎了
まとまった際には  正式談成之後
玉の輿 (こし)金龜婿
七光り 含金湯匙
半端ない 真是不得了
指くわえる 有袖手旁觀的意思
しがないとは 取るに足りない つまらない 不入流
四の五の言う. 【惯用语】 说三道四,唠唠叨叨。
むやみ(無闇)に命を粗末にしないという
告誡我們不要隨意糟蹋生命
人は痛みとともに覚えた記憶は忘れない
人不會忘記和痛苦相伴的記憶

110220
いけすかない 真讓人不服氣
手綱を握る (たづな) 唯命是從
おこがましいですが  原諒我口出狂言
ともかく 先不說

092220
追い風 向い風  順風逆風

072020
差がつきすぎ 差距太大
慰めるのが下手  嘴吧真笨
体を張る 為某事賣命
体裁ばかり (ていさい)在乎面子
ウケ狙い すべる 來搞笑 冷場 すべってる
もっと味わってみたい 好好体驗

050320
味気ない 沒意思
外せない (はず)  不得不(離開/錯過)
居辛い(いづらい)不好意思
...もかわりなさそうです 還是老樣子
...も手に負えなくて 我已經處理不了
手間も暇もがかってる 我費時費力買回的
ちょっと無茶しきだね 不要太過頭了

032120
戶惑う とまどう 户惑う  不知如何是好,不知所措
断ち切れない  たち  思い切れない  忘れられない 
身の丈に合わない (たけ) ...不合
器用で手際もいいいから 心靈手巧
睨んだ線 (にらむ) 切入點

意氣地なし(いくじなし)  膽小

引きずってる 拖延
落ち着かない 難以接受
腕によりをかけて 用畢生所學

022920
ラっプ 保鮮膜
惣菜 そうざい 熟食
気が利く 做事周到
立ち会う 開始
心細い 心里空蕩
気遣う 關心
折リ触れる ふ  每次,一有機會
一度へし折られる 要經歷挫折

012520
縁起でもないこと 不吉利的話
ウザい 面倒い 煩人
急かして せか  
株上げだそうじゃない 讚不絕口
野暮なこといわないの 別說這麼掃興的話
持ち出さないで 這些事就不要提了
いいことずくめ 都是好事
気心 脾氣
むきになる 細かいことに腹を立てる、些事で本気になって応酬する、などを意味の表現。對事斤斤計較
けじめ 認真
おいとま 告辭
出くわ 碰到
心細うい (ぼ) 不安
ゆるゆる 隨便
かつての夫 前夫 (一次)
痛み入ります 相手の言動に対して申し訳ない、恐縮する 不感當

110319
なおさら 更應該
承知しない 不饒你
重い腰を上げる 終於進步了
うんざり これ以上はがまんできないと思うほどいやになること。
とばっちり 連累,牽連 もらい事故
おべんちゃら 拍馬屁

092819
おろおろ 慌張
おもたせ 用對方帶來的伴手禮當接待
目も当てられない 惨不忍睹,無法想象
今それどころじゃない 我正忙
話をそらすな 不要岔開話題
引きずってる 放不下 拖延
吹っ切れる 徹底放下
とっくに 很久以前
とっくに吹っ切れる 已經不在乎了
ざっくり 大概
そこまで未練があるなら 這麼捨不得的話
生きがい 追求

082319
手違う 失誤
うちわけ 内訳 (訂單)名細
ダメもと 死馬當活馬醫
控えめ  帳單等的副本
気が遠くなる ① 失去意識、昏倒 ② 太過誇張的事情
思い掛けず 沒預料到
当て付け(あてつけ) 故意
心が荒む (すさむ)內心扭曲
生粋 (きっすい ) 單純
うんちく 高深
話のネタになるって英語でなんて言うの
The will make a good story. 「これはいい話(のネタ)になる」
お役に立てたらうれしいです。

071219
据え置き すえ    固定的,不變
ただでさえ 本來就是
ぬるい 不溫不火,太隨便
ぬくぬく 隨便
ひらめき 靈感
齟齬はない そご  沒有錯失
ところで、付かぬ事を伺いますが 冒昧起問 不相關的事
なきにしもあらず  並非沒這回事 有可能
ぎゃふん 認輸 沉默
ビット hit 受歡迎
弁が立つ 口材好
...の折り込みのケラ   ...報刋的廣告校樣
折り込み 折疊
融通がきかない 死板,脑子不灵活  ゆうずう
いかがなものか 不妥當
たかが◯◯、されど◯◯  ○○是小事,然而不能无视 差し入れ

052819
肩の荷が下りる (に) 釋重擔
蔑ろとは ないがしろ 不給台階下,輕視
もう少し長い目で見守ってあげてくれませんか 再給他一些機會
あまり気負わない  お  不要太緊張
レタス(学名:Lactuca sativa)萵苣 生菜
腰掛け(こしかけ)臨時的工作
先が思いやられる 前途令人擔心

040319
...話素直に聞く聽了某人的話後立即同意
おのろけ 秀恩愛
おまけ 贈品 另外奉送
甚だしい (はなは)(望ましくない事の)程度がはげしい 極端
口車 花言巧語
途方もない とほう 荒唐
そのお使いを済ませてくれたら 你能幫我跑一趟嗎
出しゃばり 多管閒事

031619
話を合わせるとは。相手の話に、同意・賛成するようにふるまう。
明知對方說謊,仍配合
話がかみあわない 雞同鴨講
いわくつき【曰く付き】とは。 何かよくないいきさつやこみいった事情のあること  好像不簡單
くつろぐ寛ぐ】 仕事や心配ごとなどを忘れて、伸び伸びとする。放鬆休息
生き甲斐 がい  生活的意義
酒のしめ 下酒菜
おこがましい  身の程しらずだ。差し出がましい。 太不知深淺了
焼け石に水 無效
まぐれ 紛れ  僥倖(ぎょうこう)
抜け道 抄近路
お見知りおきを お見知りおきください  敬語 請記住

021419
鶴 つる
つっかかる 突っかかる 抬槓
しくじる 消失 搞砸了 
心外  思いもよらぬ  意外,想不到,出乎意料 (遺憾)
躊躇わず ためらわず 毫不猶豫
かたっぱしから【片っ端から】。[副]たくさんあるものを次8^々に処理していくさま。 從頭到尾
手摺(てすり 欄杆
せこい! 吝嗇!小氣! ださい! 土包子! 冗談(じょうだん)じゃない! 別開玩笑! みっともない! 不像樣!很難看! すけべ! 色鬼!色狼! なまいきだ! 真跩!臭美! うそつき! うそばっかり!うそ八百(はっぴゃく) 吹牛!說大話!沒品位
言葉かみ砕く (くだく) 簡化
二の舞になる  前の人の失敗を繰り返す 重蹈覆轍
無茶ぶり 別乱說

01 0319
世話を焼く(せわをやく) 真讓人操心
ゴチになります  那話不客氣了
ばすえ【場末】 偏僻
スランプ【slump】とは。意味や解説、類語。1 心身の調子が一時的に不振になっている状態。また、実力が発揮できず、成績などが一時的に落ち込んでいる状態。
スランプのとき 不順利時 slump
申し分無い (もうしぶんない)十分満足する様子
どれも申し分なっかた 都是一流的
度が過ぎる 有點過分
忖度そんたく)揣度
役回り やくまわり (分派的)任务;职务;差事(的好坏)…

120718
つぶしがきく 潰しが効く。/改行也能胜任
事なきを得る  大事にならないで済む 就解決了
明け暮れる  夢中になる ・ 没頭する ・ 我を忘れる ・ 熱中する  埋頭於
底なし そこ  海量  下戸 げこ
詰めが甘過ぎ 太掉以輕心
ぼったり  暴利
あぐりをかく 坐亨其成
背に腹はかえられぬ 顧全大局 棄卒保帥
脆い もろい  靠不住
やまし 心虛
せざるを得ない 迫不得已
元が取れない 還不起


102218
本腰入れるか 要鼓起勇氣
あどけない 無邪気でかわいい
手際は悪い 本事差
藪蛇 やぶへび  自討苦吃
はかばかしい 捗捗しい/果果しい  多く打消しの語を伴って用いる。「工事の進みぐあいが―・くない」進展順利
とりわけ  特に 尤其是
ずぬける 普通の程度をはるかに越えている 最在行
備えあれば憂いなし  そなえあればうれいなし 有備無患
のけもの  被當局外人

090618
うしろめたい【後ろめたい】 虧心事
ブロッコリー 花椰菜
本気で挑まない (いどむ) 認真對待  いどむ 調情
出直してきます 等一下再來
中締 宴會→尾聲
ビンゴを回す係  負責抽
天然 てんねん 大糊塗
あまた 数多 たくさん
いい加減なこと
いい加減なことするような人じゃない 不會敷衍了事的人
見どころがある 将来性がある
見どころがありそうだ 可塑之才



080118
しのいでください 凑合(暫時先用)
穴だらけ 漏洞百出
間抜け 糊塗
筋書きにのらない 不上你的當
自腹で 我請客

062318
惚気ない のろけない 不要秀恩愛
目に付いて 有點顯眼
目立ち過ぎた 太顯眼了
手応えありそう てごたえ 有得忙了
差し掛かる 接近
ミーハー 追星族
デレデレ 花痴
寄り合う 集合
立ち寄り (だち)停車
ダメモト  死馬當活馬醫
滞る とどこおっちゃって 拖延
老婆心 ろうぼしん  囉嗦
メロメロ 傅染
感謝しても しきれないです (敬語) 感激不畫
来月半ば (なかば)下月中旬
無駄にポジティブ 盲目樂觀
面目ない (めんぼく) 太丟人了

060418
一国一城の主(いっこくいちじょうのあるじ)
自己當老板
ええ目さしたる (徒然草)    讓你刮目相看 いい目   さしたる 了不起
虫酸が走る (むしずがはしる)  不愉快でたまらないこと 噁心死了
厄介払い(やっかいばらい)擺脫麻煩 
厄介払いしたいんちゃいますか? 你在應付我吧
あてがう【宛てがう/充てがう】用...打發
のこのこ [恥ずかしげもなく]恬不知耻地 自己不要臉
つけあがる【付(け)上(が)る】相手が寛大なのをいいことにして
蹬鼻子上臉
汗水垂らして あせみずたらして
代わりがきかないんです 無可取代的
辻褄が合う(つじつまがあう)理屈が合う 說得通
突き進む つきすすむ 堅持

040118
修羅場 (しゅらば) 男女複雜關係
お時間取らせました 打擾您了
やりくり 節約
堪能(たんのう) 十分に満足すること」という意味です。 「おいしい料理を堪能した」で「おいしい料理に十分満足した」という意味になります。

031318
しんこく【深刻】とは。 事態が容易ならないところまできていること
不太樂觀
抜け目がない 十分精靈,滴水不漏
なりふり構わない 不管那麼多,不修邊幅
うける  太好笑了
引くわ  服了
待ちくたびれた。  I'm tired of waiting 等累了(女性用)
請け負う (うけおう) 承辦;承包
見くびらないで  別小看我
ぞっこん[形動]心底からほれ込んでいるさま。「彼は彼女にぞっこんだ」迷住了
表沙汰 (おもてざた)  公開
懇意な間柄 (こんいのあいだがら)老交情
相手の機嫌をとる (きげん) 讓對方聽話
酷というもの  酷というもんです (こく)  這有些太不近人情了
差し歯 假牙
些細なこと (ささい)  無關緊要的事

022118
私も陰ながら応援してます  我會在私底下支持您的
埋め合わせする 補償
ちょっと手抜きです 有些馬虎
みなそっぽ向いてる 大家都在裝傻 to turn away; to face away; to ignore
脇が甘い  守りが弱い,  後のことを考えず 態度不堅定, 漏洞百出
あだばな【徒花】 咲いても実を結ばずに散る花 徒有其表
俺も付き合うけど 我也不會反對
干上がり (ひあ)變窮
たどり着く  無論如何一定要
ひっかきまわす (引っ掻き回す)  擅自行動
負んぶに抱っこ(おんぶにだっこ)= ひも 完全依靠他人,吃軟飯
ろくでもない【陸でもない/碌でもない】とは  不爭氣
 食いっぱぐれはない 不愁沒飯吃

010518
ズバリ 一語道破,一針見血
わだかまり(蟠り)  疑惑
ドン引き (びき) 冷場,氣氛僵掉
張り切りすぎ 太激動
にわか料理  臨時料理
不手際 · ふてぎわ; 名,形動; 不精巧、不漂亮、笨拙  疏漏
釘を刺す(くぎをさす)叮囑. 警告
難癖をつける(なんくせ)  只會找麻煩
垣間見  かいまみ  窥视;偷看
愛想のない 冷淡 冷酷  不好相處 沒禮貌
辛気くさい  しんきくさい 讓人心煩
ひめた悲しみ  秘め  藏在心裡的悲傷
さいさく【砦柵】。敵の侵入を防ぐため、城塞の垣として設ける木や竹の柵。 (商業)最後防線
お門違い(おかどちがい)找錯對象,不合理

122117
ふてくされる 闹别扭,赌气
ひよる(日和る)態度をはっきりさせないで、都合のよいほうにつく。
牆頭草
お手本にする 參考的敬
お手本になる 榜樣
趣向を凝らす (しゅこうをこらす)  精心設計
ほころびる  (綻びる)破綻
僻まれる (ひが) 自卑  ひがまない
口を挟むとは。他人の話している途中に割り込んで話す
口を挟ませていただきます  (敬語) 請允許我發表一下我的意見 
ドンと構える 腰を落ち着け、来る事態を受け止める姿勢を見せること。
做好準備
しかめっ面(しかめっつら)愁眉苦臉
体当たりたいあたり) ① 相手を倒すため ② 全力で事に当たるこ 盡全力

112717
たれこむ【垂れ込む】とは 密告する すばしっこい 敏捷的
立て続け 不斷 相次
閃きました (ひらめき) 靈光一閃想到了
なりかけとは?  もう少しである状態になりそうだ  差一點就...
右から左 敷衍
ろくでもない 沒出息,一點都不好
ひけめ【引け目】とは。 自分が他人より劣っていると感じること。劣等感。気おくれ  怪自已
ありがちとは?  よくあるさま。しばしば起こりやすいさま。 有り勝ち 常有
てあたりしだい【手当(た)り次第】漫無目的
殺し文句 假惺惺,甜言蜜语;威胁的话
お手並み拝見 讓我見識你的本領 (敬語)
ただでさえ(唯) 本來就
っぷちがけっぷち窮地に追い込まれた状態のこと 被逼到無路


102717
痴話喧嘩 ちわゲンカ 情感糾紛
切羽詰まった  せっぱつまった 被逼到山窮水盡
持ち場につく 就く 盡好自己動責任
けろっと 何事もなかったように平然としているさま 滿不在乎
脇目も振らず 專心
こじらせるとは?  解決をむずかしくさせる 老把事情弄複雜
腰砕ける (くだけ) (自已)軟下來
持ちつ持たれつ  互相
独り言 ひとりごと   我的意見
役割(やくわり)職責
ありとあるとは? ( 連語 ) ありとあらゆる。 用盡一切方法
いよいよ【愈/愈々】とはますます
いよいよとなたら 到了非不得已時
働きぶり 工作情況
いまいち 普通
一味も二味も違い ひと ふた 比平常要好多了
ぼんぼんの用語解説 - (関西地方で)良家の若い息子。若旦那。ぼんち 富二代
分かり合える 溝通
立ちくらみ 頭暈
またとない機会 難得的機會
軽はずみ(かるはずみ)言動に慎重さを欠くさま  輕而易舉
かくなるうえは 斯く 事到如今


091117
回りくどい 拐彎抹角
揚げ足を取る 挑毛病
れっきとしたとは、疑いもなく明らかであるという意味 明顯
さもないとを英語に訳すと otherwiseif not 否則的話
計り知れない 計算できない  (はかり)琢磨不透
いちかばちか (一か八か) 結果がわからぬまま運を天に任せて勝負を試みること
賭一下
藁をも縋る(わらをもすがる)  頼りにならないものまでも頼りにしたくなること
死馬當活馬醫
見るに堪えない (たえ) 目のやり場に困る

080717
飲み明かし 喝通宵
見栄を張って  みえ 為好面子
天下り(あまくだり)公務員がその地位を利用して退職後の就職を有利にしたり、官庁の内部 ...
一筋縄ではいかない(ひとすじなわではいかない) 意味: 普通のやり方では処理できない(意思是普通的方式是很難成功的,很不好處理的意思
勝手口 厨房後門
えげつない 見不得人
お前次第だ「It's up to you.」
立って替える 代墊(錢)
たそがれる【黄昏る】 在想事的時候
息を合わせる 跟上節驟 有默契
取り残す 留下,剩下
世の中に取り残されすぎだよ 你太落伍了
間が抜ける  太笨了
むなしい【空しい/虚しい】 空
若気の至り 太天真了
人聞きが悪いの言いこと言うなよ 別說得那麼難聽
物心がついたころから 從懂事以來
見損ない (そこ) 看錯
生々しい (なま)  這麼現實
くじけない 鍥而不捨
理屈じゃないから  用道理是說不通的

070417
小手調 牛刀小試

流される 敷衍

路頭に迷う(ロトウニマヨウ) 流落街頭

ながちょうば 長丁場  要持續很久
うらはら 裏腹 裝樣子
酒は飲んでも飲まれるな 小酌怡情,大醉傷身
音を上げるとは。意味や解説、類語。苦しさに耐えられず声を立てる。弱音を吐く。受不了
何の落ち度もない 何の落ちもない 沒錯誤,沒意思,單調乏味
私は野暮じゃない 我也不是那麼不識趣
のろける 惚気
  • 人前で手放しで惚気る
    在别人面前毫无愿忌地大谈自己跟爱人〔情人〕的无聊事情.

052217
何をしても満たされない (み)  總覺得內心很空虛

042117
すじがき【筋書(き)】とは。意味や解説、類語。1 演劇や小説などの大体の内容を書いたもの。あらすじ    安排
むやみに動くな 不要輕舉妄動
槍玉に挙げる(やりだま)  非難・攻撃の目標にして責める
折り返し 回電話
におう臭う】とは。 はっきりとはわからないが、その可能性が感じられる。多く、好ましくない物事にいう。 有問題

031717
あっさり見捨てた 見死不救
無理心中 むりしんじゅう= 「同歸一盡」自殺
思い出の詰まった 充滿回憶
会話らしい会話もなっかたの 原已幾乎不怎搭理
草野球 業餘棒球隊
物心がついた時から as far back as I can remember 從我懂事起
差し切る 差し切った 逆轉勝

022417
まやかし 海市蜃樓
至れり尽くせり 無微不至
かけおち 駆け落ち 出軌私奔
パトロン(英: patron)とは、後援者、支援者、賛助者、奨励者、または特権を持つ人や財政支援をする人をいう。
 口の利き方がなってなくて 不太會說話
タメ口もやめろ 說話要用敬語

010717
へそくり 私房錢 Mad money
お言葉に甘える 恭敬不如從命
仕事が立て込でまして 目前(現在)工作很忙
お仕事半端ないだから 工作很忙
目下の恋人 (もっか)  姊弟戀
お金の無心 缺錢
乗りかかった船とは、いったん関わった以上は、途中でやめるわけにはいかないというたとえ。 騎虎難下
気まぐれに 興緻一來
引っ張り回す 玩弄於股掌
取り次いでください 請轉達(電話)
気の済むまでやって 放手去做
...なおさら (依前句) 雪上加霜   (會更壞/好)

121216
割り勘 各付各的
イライラ 不乾脆

092716
切ない 難過,悲傷
けしかけられる 被逼迫
気さく 人柄がさっぱりしていて、こだわらないさま。不作做
あんちょく【安直】偷工減料

081016
うかれちゃっては、うれしくて、正しい判断ができない状態を指します。興奮什麼
匕アリングをしっかりしないと 一定要認真聽
確認だっていたん  (だるい) 怠い  就是沒有好好確認
いきぢがう 「 ゆきちがう 」に同じ  互いに別の方向に進む 誤解
やっかみ という言葉がある。これは「妬み」(ねたみ)や「羨み」(うらやみ)と同じような意味
要領よく立ち回れる ←→不器用  圓滑機靈
甘く見られる 被對方看輕
うぬぼれている (自惚れる) 自不量力 みのほどしらず
根回し 疏通
持ってかれる 比下去
あきれかえる呆れ返る】とは。非常に驚く 被你嚇呆了
荒くれないとは (あらくれ)ない 心情不太好
灯台下暗(とうだいもとくらし)  身近(みぢか)なことは、却(かえ)って気づかない」という意味です。當局者迷
人の絆(きずな) 人與人之間的情誼 線引き 人與人之間

070916
すれちがう【擦れ違う】 擦肩而過
だっさとは?大阪弁  好遜
間の悪い人  = 空気が読めない人 = be unfortunate; 〈ばつが悪い〉
沒眼光
とっくに帰った 早就回去了
振り返ってみれば 現在回想起來
気に障る(きにさわる) =to hurt one's feelings 讓你傷心
てれくさい【照れ臭い】とは 気恥ずかしい
切ないは悲しいや寂しいに似ていますが
すこしは利口になってきたな 變聰明了點嘛
気晴らし 散心
もがいている (もがく)  翻身 struggled to 
尻込む/後込む (しりごみ) 気後れしてためらう 畏畏縮縮


061616
しうち【仕打ち】とは 他人に対する行為や態度。人の扱い方。多く、悪い意味に用いる。  對待
つくづく【熟】[副]1 物事を、静かに深く考えたり、注意深く観察したりするさま  つくづく思う 不禁深思
見事にその気配なし  完全沒這個跡象
お答えしかねますが 無可奉告
気を回し過ぎ 考慮太多
気が利くなって  為人著想

050716
かれこれ  不知不覺
見当違い けんとうがい  推測や判断を誤ること 搞錯
すねを思い切り蹴飛ばし (け)  用力踢小腿

気が気じゃない= 気がかりでどうにも落ち着かないさま、いても立

ってもいられほどに心配なさまなどを意味する表現  坐立不安

むちゃ【無茶】とは 道理に合わないこと 無理
ギスギス うまくいっていない  ぎこちない ・ うまくいっていない人の関係がうまくないさま不仲 ・ 不和 ・ 仲が悪い ・ 折り合いが悪い  相看不順眼    
むちゃぶり   胡說
一歩も引く気(が)ない  和我無關,事不關己
ツッコミマスター 吐槽高手
やけ食い (ぐい)  暴飲暴食
いっけん-らくちゃく【一件落着】 ある物事が決着、または解決すること    重歸於好

... 間が抜けてるから    不過偶而還是有點迷糊


040816
肩身が狭い =  恥ずかしい思いをする
切れそう = 我慢できない U cut me cry
尻にしかれる (敷く) 妻管嚴
手間を惜しまない = どんなに時間が掛かろうとも妥協せず(嫌がらず)、~の為にやる。悉心照顧
おやすいご用  お安い御用  敬語 樂意之至
嗅ぎ当たてみます 我會去打聽
何の負い目もなく、何の借りもなく    おい  不帶任何內疚,不欠誰人情
お前と話しててもらちが上がらない  跟你說也沒用
堅いこと言うなよ  You're so square. 別這麼煞風景
板挟み 左右為難 いた (ば)
お差しのとおり 你猜的沒錯
チョロい仕事 簡單的事
そそっかしい 冒失

030416
ズカズカ・意義素類語人が自分勝手に醜い行動を平気でとるさま(2)ズカズカと ・ 我が物顔で ・ 厚顔無恥に ・ 恥を恥とも思わず 
とことん 徹底的に  最後まで 可用在 把酒倒滿

手間のかかる仕事がはかどる部下がいないがら 仕事がはかどる

沒有添麻煩的部下,工作進行順利

いつもけなされてばっかりで 總是受到嘲諷

然りげ無い  (さ) 何事もないように振る舞うさま 若無其事
身覚えない  不覺得有印象嗎
でたらめ 出鱈目 胡說 = でまかせ  出任せ
(まぎ)れもない チャンス  不可錯過的機會

020816
お年玉  壓歲錢
祝儀 しゅうぎ  紅白包,小費
差し出がましい =余計なお世話でしたらすみませんが 恕我多事
ぐうの音(ね)も出ない =一言も反論や弁解ができない 讓你啞口無言
白(しら)を切る=  わざと知らないふりをする  裝無辜
みそこなう 見損う 看錯
あたりさわりのない 当り障り  = 特にどこにも悪い影響与えないさま。無害なさま。
コネとは、便宜・利益が見込める人・組織との親しい関係のこと。
走後門

011916
しらふ 不好意思,沒喝醉時
ほくろ 痣
僕は目のやり場に困った 讓我不知道往哪看

121515
事なきを得る   大事にならないで済む  finished it [got it finished] without any trouble
お手柄  人からほめられるような立派な働き。功績。功名。多虧了你的功勞 Bravo!/Well done!
息抜き いきぬき  放鬆
いかさま (副)實在,(名)詐欺,搞鬼
気休め 安慰
二ート 啃老族 NEET(Not in Education, Employment or Training)
...厳しいならいくらか都合するぞ  支援
思う存分=思い切り  満足がいくまで
引き下がる 放棄思い切り
的外れ=筋違う  (まとはず)  偏離

110115
セコイ 小氣
適当(てきとう)」有兩個意思。
①不太仔細(日文別的説法:いい加減(かげん)、おおざっぱ)
②適合
●例如你跟太太選簾子的時候要選顔色的話。。。
①「色はそんなに重要じゃない。適当に決めていいよ。」
顔色不是那麼重要。你可以決定不太仔細。
②「色は重要です。適当なものを選びましょう。」水臭い  見外,不坦率,冷淡的
顔色是重要。選適合的吧。
●例如明天有尾呀。你要決定去哪裡吃東西。
①「適当でいいよね?」
哪裡都可以對不對?
②「適当なところを選びます」
我要選適合的餐廳。
聊天時候我們説「適当」的話大概①的意思。
可是寫上時候有時②意思。
①跟②不一様意思。要小心。

当て付け 諷刺
けむに巻かれる 被唬住
いい心掛けだ 很上進
渡り歩く (為生活)到處奔波
絡め取る (からめ) 捉住


101115
値切り  ねぎり  殺價
渋み(め) 老練,成熟
風の抜け 通風
ひきこもり系 自閉症
二股交際  ふたまた  劈腿
doppelganger 分身
ご用命の際は、以下の内容をメールにてご連絡ください (常用於公司訂貨
目を通していただいたりうれしいんですけれとも  請您賞臉讀一讀
いてる いてた 接受不了,無法接受
胸アツ  激動

090415
履き違える (は)  誤解
staccato   吐音(clarinet)
embouchure  吹口(clarinet)
おっぱい  胸部
ナンパ   搭訕
甲斐しょう (かい) 有志氣
妬くないよ (や) 別吃醋
賄賂 わいろ
も脈ないね (みゃく) 沒希望了
おしかける (押し掛け) 不請自來
嗅ぎ回る (かぎまわる) 四處打聽
絡みつく (から)  糾纏  絡みづれえ 難以接近
読みどおりだ  和預想的一樣
光がさしだ 看到希望之光
水臭い  見外,不坦率,冷淡的 2
面倒見いい 很會照顧人
嫉ましいい (ねた)
いっそのこと 干脆

080415
くだびれ = 疲れる
さらすような
人前に恥(はじ)をさらす 當眾出醜
気のせい 錯覺
ちやほや 嬌慣
つまずく 失敗,挫折
見逃し (のがし) 不注意
皮切り  (かわきり) 開端
放っておく (ほ) 置之不理
台詞 (せりふ)
白を切る 裝不知
どぼけない 裝糊塗
張り込む (は) 埋伏
ついになく荒くれてるねえ (あらく110115れ) 反常暴燥時
地に足が着く 腳踏實地
心強い  有把握
わきまえる  弁える  區別
立場もわきまえず 真不知好歹
ふさわしい  適合
ざら 不稀奇,家常便飯
うかつ 粗心 英語
ちょんぼ 無心之過
さりげない 然り気ない  若無其事,不露痕跡
建前(たてまえ) 客套

建て前の人  很注重原則的人

濡れ衣 ぬれぎぬ  冤枉

だらしない 不像話,馬虎不檢點
目星 目標

070115
精が出るね 真努力啊
心おきなく辞めます 我會毫不豫
素早い寝返るのが出世(しゅっせ)の秘訣(ひけつ) 即時叛變
さいたる根拠(こんきょ)もないのに 明明沒什麼特別的
値札 ねふだ 標籤價
魚介 ぎょかい 海鮮
ゴリ押し 蠻幹
こなす 處理完
不精 ぶしょう  邋遢 懶惰
心外 しんがい 遺憾
担い手 にない 推手

061015
脇見運転 (わきみ) 心不在焉的開車  往別處看

050615
引く手 邀請者
エッチ 做愛
槍玉(やりだま)にあがる 被當作攻擊的對象
余計なことに首を突き込まない 不會多管聞事的人
肩書きないから 沒什麼頭銜了
いまいち 不太滿意
そんなに差し迫ってるて思うわなかったから (さしせめる)
   哪知你這裡情況這麼緊急
気まぐれ  反覆無常
お給料だけではまいない(賂)きれないのて ....根本養不起
まっぴらです 不甘心
面目(めんもく)ない  對不起
歯がゆい思い  感到焦急

オーガニック  有機 organic

夢が叶う 夢がかなう   實現
肩に力が入る ・ 緊張する
ひそか 暗中
むきになる (為不值得的小事)當真,生氣
浮かない顔  一臉凝重 
べテラン  老手 veteran
graffiti n.(牆上的)塗鴉   落書き
natural landscapes  自然界的風景
揉める (も) 爭執  気がもめる 擔心
ゴシップ 八卦 gossip
粘る (ねば) 堅特
これでもかってぐらいに 跌倒了就再爬起來

041015
世間体 面子
思わせぶり 裝模作樣,暗中示意
月並み (つきなみ)  陳腐,老套
仕事人間  工作狂
めぼしし方はいらしゃるの  有特別出色的人選嗎
ギャラ 酬勞
手は打ってありますよ  早有準備
外野は黙って  旁觀者閉口
足つり  腳抽筋
控え目 (ひかえめ) 控制,比較低調
立て込む 擠,事情多
引き立つ 顯眼,更好
もったせぶる 裝模作樣
メール回ってきました 收到郵件
お体に障りますよ (さわ) 身体會受不了

031215
肩身 (かたみ) が狭い 丟臉 が広い 有面子
手加減 (てかげん) 技巧,手下留情
やわらかに 手下留情
目端が利く (き)  相當機靈
居合わせる (いあわ) 在場,出現
うっかり 馬虎 不小心
このあとの段取りなんだけと  だんとり   有關之後的安排
設ける (もう) 準備
あらすじ  概略
見切り (みきり) 死心,絕望
奢る (おごる)  請客
間合いを読む 保持距離
見切り (みきり) 死心,絕望
人並み外れた (ひとなみ)はずれ  平常   高人一等
口説く (くどく) 追(女)人
まぐれ 不敢當
切り出す 說出 

020115
旅鴉 (たびがらす)    流浪漢  ホ厶レス
八つ当り (八つ...) 亂發脾氣
ごまんといます 很多
ビール片手に 端著
あくまで仮です 這只是個假設
貸し切り 包場,包租,專車
バツイチ 離
なりふり構わず  不顧一切
お近づきになれて光榮です  很榮幸認識你
稼ぎ  賺錢
肩代わり (かたがわり)  可替代
toxic 有毒的
相場 (そうば)  行情
厄介 (やっかい)   麻煩


010415
気後れ 膽怯
あっぱれ 極好,有本事
signature dish  招牌料理
autograph 親筆簽名
tryout n. 挑選,選拔
さしいれ 差し 送給離不開工作崗位人的食物
さしいれです 帶來慰勞你的
まかないだけど 賄い 員工伙食
おかま (俗) 男同性戀

120214
biological children  親生的孩子
celebrity  名人,名流   名聲
ゆがみ 歪み  扭曲(心術不正)
lettuce n. 生菜 
conclude vt.(使)結束,完結
You'd better conclude the speech with a summary.
greedy a. 貪心的
A greedy man never has enough money.
pursue [ pK`su ] vt. 追求 
silly excuses  荒謬的藉口
fancy restaurant  高級餐廳
zombie  殭屍

111814
うちのかみさま  我老婆
千枚通し 錐子
 囲われ者   小老婆
2号さん  二奶
save the day 挽救大局
ふてくされる (不貞腐る)  鬧別扭
しゅうと 舅(姑)  岳父(母)
投げ遣り   なげやり  敷衍


101114
hit pay dirt  發大財
sweaters, scarves 毛衣、圍巾
It's a bit revealing 有點暴露
this is bold 這件很大膽唷
hanging out 閒晃, 鬼混
grounded 禁足
fat chance   極小的可能性
Death in the Family 不幸的消息
foreman 領班
finish his shift 完成他輪班的工作
glacier 冰川
crush 暗戀
相席(日文) 併桌

090214
paparazzo 狗仔隊 變化形 名複  paparazzi
harassment   騷擾
celebrity   名人,名流
con artist  金光黨
In a nutshell, ...   簡而言之/總之,…… 
年季が違います 年季が入る  姜是老的辣
tulip 鬱金香
reluctant 不情願的;勉強的

071114
八百長 やおちょう  比賽作弊或放水
harsdhip  艱苦;貧困
a state of well-being and contentment. 處於幸福及滿足的狀態中
flea market 廉價市場;攤市
souvenir [ :suvJ`nIr ] n. 紀念品
real estate n. 不動產,房地產(集合名詞,不可數)
barbershop music   理髮店  【口】有男聲合唱(通常無伴奏)之和聲的
allowance  津貼,補貼;零用錢[C]
sequel 續集
poverty [ `pavKtI ] n. 貧窮
diabetes 糖尿病
blind date  相親
You two will hit it off for sure.” 中的 hit if off 指的是「(與某人) 一拍即合、投緣」
play it by ear  即興演出
autograph  親筆;(尤指名人的)親筆簽名
devoted a. 忠實的,忠誠的
headstand [ `hEdstAnd ] n. 倒立
begonia (n.) 秋海棠
vivid (a.) 鮮豔的;生動的


060714
steal th limelight     出盡風頭
hang on  等待片刻
in a row  連續地
chef (餐館等的)主廚,大師傅  廚師
heritage  遺產,世襲財產
one-of-a-kind   a. 獨一無二的 
replicas   複製品

っぴん 素顔

 totur 家教

051214
genetically modified organisms  基因改造生物
soybean n. 黃豆,大豆
was over the moon with the unexpected surprise 
對這個意外的驚喜感到欣喜若狂

first aid kit n. 急救箱
monument   紀念碑
commemorate  慶祝﹐為…舉行紀念活動

050714
gesture       用手勢示意
trolley     【美】有軌電車(= streetcar)

042614
thrilling  刺激的. 毛骨悚然的;令人興奮的識字

041514
hustle and bustle 喧囂擾攘
literacy  n. 識字

030314
inner tube n. 救生圈
sunblock n. 防曬油
palm tree n. 棕櫚樹
heritage  n. 遺產
devotion  n. 奉獻
We took our mother out to dinner to thank her for her devotion to the family.
agenda  議程
Let’s discuss the remaining items on the agenda at tomorrow’s meeting.
rural town  鄉村小鎮
glutinous rice  糯米
beverage  飲料 
leeway  【海】【空】風壓差;偏航    餘地;時間等的餘裕
bulky  笨重
的,體積大的
potential  可能的,潛在
settlement  和解;正式協議
butler 管家
firsthand   直接地,第一手地 &  第一手的
dramatic   重大的;戲劇性的

020714
こだわり 在意
アピール appeal呼籲  appeal to...  吸引……
リハビリ 康復治療
懲りないですね 越挫越勇啊 こりる
調子に乗っちゃって 別得意忘形
モテないくせ 你不受歡迎
引っ込んど 閉嘴
婿 むこ
猫車 手推車
食欲(しょくよく)が湧きません わき

なかそう言われると照れちっいます ...真讓人不好意思
Thanks for the heads-up 謝謝你的建議
vending machines 自動販賣機
commuters 通勤者
priest 教士;神父
bishop 主教
tragic 悲慘的,不幸的
mythology 神話 
freak out  嚇得要死;大驚失色
sprinted 短跑
jogged 慢跑
cafeteria 自助餐廳
eases the congestion on the Nangang Line 紓緩了南港線擁擠
throughout 點綴
jot down... / jot...down  草草寫下/匆匆寫下……
Amy jotted down the directions on a piece of scrap paper.
gasp [ gAsp ] vt. & vi. 喘氣
The wounded soldier gasped with pain before he passed out.
drop dead  猝死,暴斃
The talented actor dropped dead at the age of 30.
unfold [ Vn`fold ] vt. 攤開

011514
敬う うやまう
醍醐味 だいごみ 樂趣 精髓 
旅行の醍醐味
支配人しはい人   (商店、公司)經理
下心 別有用心
授業をサボる(蹺課)蹺班
I'm down with that 我沒問題
down-to-earth 務實的
ballad 民謠
scent 氣味
guerrilla marketing 遊擊行銷
flash mobs 快閃族
out of the town 吃喝玩樂

010814
reverend 牧師
immune   免疫
hug  擁抱
the naked chef 原味主廚
once in a lifetime 千載難逢的機會

010614
畳む 關門
俺も外回りならやれます 我也會基本操作

123113
私のライバルは昨日の自分です 我的對手是昨天的自己  rival

122913
DV 暴力
オナラ 放屁
ワキ汗 腋下出汗

042822移除原042009日文輸入音